1 Comment

  1. fleur22   •  

    Bonjour !
    Je veux souligner un fait. Samir, à la fin de son témoignage dit : Jesus, sidi aissa, Yesou’ el messih (messie en arabe).
    J’ai remarqué une fois aussi en regardant un court documentaire de F2 je crois, des louanges kabyles qui louaient si si aissa.

    Les chrétiens kabyles devraient, à mon avis, éviter de dire sidi aissa (sidi ou sidna : titre honorifique qui veut dire maitre, et aissa et le nom donné à « Jésus » par l’islam.
    Je ne pourrai jamais louer sidi aissa, pour moi ce n’est pas Jésus Christ. Le nom est important et comme il a été donné par le coran qui vénère un dieu barbare et lunaire donc il est clair que ce ne peut être notre Seigneur.

    Le nom de Jésus est Yesou’ et l’être qui a copié la Bible à mis la dernière lettre ‘ en premier et la première y en dernier dans aissa.
    D’ailleurs quand je vous aissa, je trouve une ressemblance de conotation avec Esaie. Mais bon !
    De grâce, chrétiens kabyles, dites Yesou’ ou Jésus mais pas aissa ; car le plus grand de tous les islamistes dirait aussi sidna aissa.
    Bonne journée et que Dieu nous guide et nous éclaire.

Laisser un commentaire